Prevod od "u narednih nekoliko" do Italijanski


Kako koristiti "u narednih nekoliko" u rečenicama:

Mogu napasti sa 3 divizije u narednih nekoliko sati.
Attaccherò con tre divisioni tra 48 ore.
Da li bi željela veèeras sa mnom nekad u narednih nekoliko dana ili nešto?
Ti piacerebbe uscire a cena con me uno di questi giorni, magari?
Pa momci, ako neko od vas planira putovanje u narednih nekoliko dana neka zaboravi na to.
Se c'è qualcuno tra voi che aveva intenzione di andarsene in vacanza, forse è meglio che se lo scordi.
Nadamo se da ce se gðica Hendershot poroditi u narednih nekoliko sati.
Noi speriamo che la Sig.ra Hendershot partorisca nelle prossime ore.
U narednih nekoliko dana proæi æe ovuda.
Arriverà qui più o meno fra un paio di giorni.
Ono što kažem u narednih nekoliko sati æe odluèiti da li æu provesti ostatak života u zatvoru.
auello che dirò nelle prossime ore deciderà se passerò il resto della vita in prigione.
Sada, u narednih nekoliko trenutaka Mo æe zauzeti podijum i poèeæe seminar kako postati lovac na glave.
Allora... Tra pochi minuti, Edmund prenderà la parola per dare inizio al seminario su come diventare un cacciatore di taglie.
U narednih nekoliko nedelja, Pete i ja smo prièali skoro svaki dan.
(Nelle settimane seguenti Pete e io parlammo quasi tutti i giorni.)
Ako bi ga mogli iskljuciti u narednih nekoliko minuta, sprecili bi prodor gasa u sigurne zone.
Se riusciamo a spegnerlo entro pochi minuti, possiamo impedire che il gas penetri nelle zone sicure.
Naš odnos u narednih nekoliko meseci bio je veoma nategnut.
Il nostro rapporto fu molto teso, nei mesi successivi.
U narednih nekoliko sati, Ukljuèiæemo gracki pogon i krenuæemo u svemir.
Nelle prossime poche ore, accenderemo lo stardrive della citta' e ci dirigeremo nello spazio.
U narednih nekoliko dana što god da sam napravio, bez obzira koliko je bilo dosadno, izgledalo je uzbudljivo.
Nei giorni a venire, qualunque cosa facessi, per quanto fosse noiosa, mi sembrava piu' eccitante.
Nisi posustao kada si saznao o 16-godišnjakinji koja umire u narednih nekoliko dana.
Non hai battuto ciglio quando hai saputo che una sedicenne potrebbe morire nei prossimi giorni.
Trebalo bi da naðu nešto u narednih nekoliko minuta.
Ci faranno sapere qualcosa nei prossimi cinque minuti.
Ne znam kako, ali u narednih nekoliko meseci ovaj mali deèak æe uæi u moj život i ja æu biti njegova mama.
Quindi non so come, ma... nei prossimi sei mesi questo ometto entrera' nella mia vita, ed io saro' la sua mamma.
Trebalo bi da dobijemo prethodno odobrenje u narednih nekoliko dana.
Dovremmo avere la pre-autorizzazione entro pochi giorni.
Svi rukovodioci bili su stranci, veæina je poginula u narednih nekoliko nedelja, širom sveta.
Tutto quel tagliare... le percosse, gli shock...
Ako u narednih nekoliko dana ne èuješ za mene, uzmi ovo.
Se non si sente da me nei prossimi giorni, Ho bisogno di prendere questo.
Možda æu morati otiæi do Italije u narednih nekoliko tjedana.
Dovrei andare in Italia nelle prossime settimane.
Ovo je broj u slučaju da me nečuješ u narednih nekoliko dana.
Qui c'e' un numero di telefono, se non avessi mie notizie per un paio di giorni.
Poèeæu da unosim neke promene u narednih nekoliko nedelja.
Dovro' fare qualche cambiamento nelle prossime settimane.
U narednih nekoliko dana, kada sve ovo ode u javnost, vidit æeš da ti govorim istinu.
Nei prossimi giorni... quando la notizia sara' di dominio pubblico, capirai che ti sto dicendo la verita'.
Veæ sam dostavio sve svoje poruke, uostalom, Rajan æe biti, izvinite, veoma zauzet u narednih nekoliko sati.
Beh, ho gia' consegnato tutti... i miei messaggi ed inoltre... Ryan sta per avere, scusa... parecchi impegni nelle prossime ore.
Ako joj ne povratimo temperaturu u narednih nekoliko sati, mogla bi da pretrpi trajna ošteæenja mozga.
Se non riusciamo a farla risalire nelle prossime ore, potrebbe subire danni cerebrali permanenti.
Moramo da se to učinjeno u narednih nekoliko dana.
Dobbiamo risolvere tutto nei prossimi giorni.
Stotine Mekenzija pojaviæe se u narednih nekoliko dana na okupljanju.
Arriveranno centinaia di MacKenzie per l'Adunanza nei prossimi giorni.
I u narednih nekoliko dana, Ti æeš biti ljudsko komponenta u turing test.
E nei prossimi giorni... sarai la componente umana in un test di Turing.
U narednih nekoliko dana trebalo bi da napravim više snimaka i zato moram da iskorenim loše navike.
Stava sbagliando. E nei i prossimi giorni, dovremo fare almeno mezza dozzina di questi video, quindi devo eliminare le cattive abitudini.
Džek je trošio novac jer je mislio da æemo izbaciti kutiju i dobiti sledeæa tri miliona u narednih nekoliko nedelja.
E Jack non si faceva problemi a sperperare denaro, perché voleva vendere la scatola e pensava di ricevere i rimanenti tre milioni nelle prossime settimane.
Ili možeš da pustiš nas da radimo svoj prljavi posao u narednih nekoliko dana, i da možeš da umreš bez njih u glavi, sa mirom, i osmehom na licu.
Oppure nei prossimi giorni ci pensiamo noi a questo lavoraccio, permettendoti di morire senza più pensieri. In pace e con il sorriso sulle labbra.
Ali je rekao da dovedemo još ljudi u narednih nekoliko sati.
Ma ha detto che dovremmo portare più persone per le prossime ore.
Tako, u narednih nekoliko nedelja, na kraju se desilo da sam izgubila identitet kao član fakulteta i dobila sam veoma stresni novi identitet kao majka.
Era accaduto tutto in poche settimane: avevo perso la mia identità di membro della facoltà, assumendo invece la nuova, e molto stressante, identità di mamma.
To je prilično ambiciozan eksperiment, i odvijaće se na unapređenoj osetljivosti u narednih nekoliko godina -- kako bi uhvatili to.
E' un esperimento notevolmente ambizioso, e si avvarrà di una sensibilità avanzata, nei prossimi anni -- per coglierlo.
I u narednih nekoliko godina, moći ćemo da pojačamo zvuk malo, pretvarajući univerzm u zuk.
Quindi nei prossimi cinque anni, saremo in grado di alzare un po' la colonna sonora, presentare l'universo in audio.
I ja sada mogu da zamislim odbore koji podnose izveštaje da će poljoprivreda da preovlada čovečanstvom, barem u narednih nekoliko stotina godina.
Posso immaginarmi i vari comitati che presentano relazioni su dove l'agricoltura avrebbe portato l'umanità, per lo meno nei secoli successivi.
Ovaj je otkriven pre svega nekoliko godina i mogao bi nas pogoditi u narednih nekoliko godina.
Questo è stato scoperto solo pochi anni fa e potrebbe colpirci tra pochi anni.
A to je samo u narednih nekoliko hiljada godina.
È solo nelle prossime migliaia di anni.
Sećam se koliko je imao vere u mene u narednih nekoliko godina.
Ricordo la fiducia che ripose in me nei successivi due anni.
Ako nešto ubije preko 10 miliona ljudi u narednih nekoliko decenija, verovatnije je da će to biti izuzetno zarazan virus nego rat.
Se qualcosa ucciderà 10 milioni di persone, nei prossimi decenni, è più probabile che sia un virus altamente contagioso piuttosto che una guerra.
U narednih nekoliko godina naša mala ekonomija neće imati sredstava da pokrije sve potrebne troškove za zaštitu naše okoline.
Tra pochi anni la nostra piccola economia non avrà più le risorse per coprire tutti i costi necessari per la protezione dell'ambiente.
mislim da će u narednih nekoliko godina doći do preokreta u čovečanstvu.
nei prossimi anni, l'umanità andrà incontro
Sigurno je da će, bez obzira na to šta vam je posao, bar deo, ako ne ceo vaš posao, obavljati roboti ili softveri u narednih nekoliko godina.
È chiaro che non importa quale sia il tuo lavoro, almeno una parte, se non tutto verrà fatto da un robot o un software nei prossimi anni.
Pa, što se tiče menadžera, moramo realno da razmislimo o zadacima koji će nestati u narednih nekoliko godina i da počnemo planirati smisleniji i značajniji posao koji ih može zameniti.
Pensando al manager, dobbiamo pensare realisticamente ai compiti che scompariranno nei prossimi anni e iniziare a pianificare lavori più significativi per sostituirli.
U narednih nekoliko meseci ova mačka je lovila pacove i podizala moral Britanaca - sve dok iznenadni udar torpeda nije razorio trup broda i potopio ga.
Nei i mesi successivi, il gatto cacciò i topi e sollevò il morale degli inglesi, finché un improvviso colpo di siluro frantumò lo scafo e affondò la nave.
U narednih nekoliko godina, jedna ili više vakcina će postati naširoko dostupne, a nadamo se i besplatne, zahvaljujući naporima uloženim širom sveta.
Nei prossimi anni, uno o più vaccini diverranno ampiamente, e si spera gratuitamente, disponibili grazie a un impegno mondiale.
2.0538680553436s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?